The next morning I headed out for noon Mass. The two key phrases that I figured would come in the most handy:
Trochę rozumiem po polsku - I only understand a little Polish.
Czy mówisz po angielsku? - Do you speak English?
As soon as I was walking from my car to the church, my little Polish came in handy as I was greeted by an older married couple.
Man - Dzień dobry
Me - (OoOoOo!!! I know that one!!!) Dzień dobry, Jak się masz?
Man - Dobrze (and then continues to rattle off something that I don't understand)
Me - Ummmm . . . Nie rozumiem po polsku. Czy pan mówisz po angielsku?
Thank goodness he spoke English. After scaring me by telling me that the noon Mass was in Latin (ended up being a joke), I sat with my newly met friend Mark and his wife Judy. I was able to follow along pretty well with the Polish missal, but I am now 100% sure that reading Polish is WAY harder than listening and speaking. Probably because I never learned the Polish alphabet . . . Anyways, Mass went smoothly and I understood TWO WHOLE WORDS from the homily!! (bardzo dobre - very good)
At the end of Mass I got my little bag of chalk, and pieces of the three gifts that had been blessed during Mass. Mark and Judy invited me to the Christmas lunch that the church was putting on. It was packed! There was a chorus of people exclaiming "przepraszam!" (excuse me) in order to be able to move around. When we found our table, there was a live Nativity scene made up of the children of the parish.
Afterwards it was time to eat! Anyone who knows me knows that I'm a picky eater, and Polish food is either extremely delicious (like pączki and kolachkes) or pretty exotic. This lunch has a mix of both. The pierogi (potato dumplings) were quite yummy. The barszcz-ish drink (it's like a hot beet soup, only it was in a cup rather than a bowl) took some getting used to.
The people at our table were really nice. A couple of them, including Mark, work at the same university as Doug. There was another couple after my own heart because the husband is from Poland and the wife is from Lima, Peru! My brain was so mad at me because I kept making it switch between English, Polish, and Spanish!
After lunch, a few of the children led us in a few more Christmas carols (I sort of knew one of them!) and then it was time to head out.
A few hours later I picked Doug up from the metro station and we took a few minutes to write the Epiphany blessing over our doors.
It was definitely a day worth remembering and hopefully I can convince Doug to go back with me every now and then!

No comments:
Post a Comment